ФЕДР
(Конец I в. до н. э. - первая половина I в. н. э.)

     Федр -  римский  баснописец.  Сведения  о  его жизни очень скудны.  По  происхождению  Федр был рабом. Родился он в Македонии, но уже с детства  попал в Рим. Впоследствии он был отпущен на волю.
     Основным  жанром  своего  творчества  он  избрал басню.    Иносказательная  форма  этого жанра давала возможность выразить протест против  верхушки  общества.  В  своих  баснях  Федр выступает против гнета и насилия правящих кругов, против паразитизма и лени богачей, против тщеславия знати, против доносчиков. Сохранилось 120 басен Федра; они написаны шестистопным ямбом.
     Многие   сюжеты  басен  заимствованы  Федром  у  греческого  баснописца Эзопа.   В   Западной  Европе  басни  Федра  были  использованы  французским баснописцем Лафонтеном.
     Наш  великий  баснописец  Крылов  использовал,  творчески  переработав, некоторые  сюжеты  басен Федра, например "Волк и Ягненок", "Волк и Журавль", "Ворона  и  Лисица",  "Петух  и  Жемчужное  Зерно".  В  этих  баснях  Крылов самобытен:  он  откликается  на  запросы  русской  жизни,  обобщает явления, русского   общества  и  дает  незабываемо  яркие  образы,  поражая  читателя богатством языка.

ЛЯГУШКА И МЫШЬ

   Однажды возник спор между лягушками и мышами
   По поводу того, кому принадлежат болота.
   Пока два представителя лягушиного и мышиного племени
   Решали этот спор в честной схватке,
   Сверху налетел коршун и съел их обоих,
   На чём поединок и закончился.
   Когда дерутся дураки, выигрывают плуты.

ВОЛК И ЯГНЕНОК

                  К ручью однажды волк с ягненком враз пришли.
                  Гнала их жажда. По теченью выше - волк,
                  Ягненок - ниже много. Глотки озорство
                  Злодея мучит, - повод к ссоре тут как тут.
                  "Зачем ты воду, - говорит, - здесь мне мутишь -
                  Хочу я пить здесь". А ягненок, страха полн,
                  Ему ответил: "Как могу вредить тебе?
                  Вода течет ведь - от тебя к моим губам..."
                  А тот, сраженный силой правды слов его:
                  "Прошло полгода, как ты здесь перечил мне".
                  Ягненок молвит: "Не родился я тогда!"
                  - "Ну что ж! отец твой, - волк в ответ, - перечил мне".
                  И тут, схвативши, растерзал ягненка он.
                  Вот эту басню написал я про того,
                  Кто гнет безвинных, повод выдумавши сам.

ВОЛК И ЖУРАВЛЬ

                Кто за услугу от бесчестных дара ждет -
                Грешит тот дважды: недостойным в помощь он,
                И уж без кары не уйти ему назад.
                У волка в горле кость застряла при еде.
                Бедой сраженный начинает он просить,
                Маня наградой, чтобы вынули ту кость.
                На волчью клятву отозвался тут журавль -
                И, доверяя глотке шеи длинноту,
                Леченье волку он опасное провел.
                Потом награду, по условью, стал просить.
                Неблагодарный, ты ведь голову унес
                Из пасти волчьей невредимо - что ж еще?

ОЛЕНЬ У РУЧЬЯ

                  Что мы презрели, нам полезнее подчас
                  Того, что хвалим. Басня то раскроет нам.
                  Олень, напившись из ручья, остался тут
                  И отраженье увидал в воде свое.
                  Рогам ветвистым он дивится, хвалит их,
                  Браня при этом слишком тонких ног порок.
                  Но вот пугает крик охотников его.
                  Бежит по полю - и движения легки.
                  От своры спасся... Перед зверем вырос лес.
                  Он там задержан, там рогами спутан он -
                  И вот собаки пастью страшной рвут его.
                  Тут, умирая, говорят, он так сказал:
                  "О, я несчастный! я сейчас лишь мог понять:
                  Что презирал я, как полезно было мне,
                  И что хвалил я, как губительно теперь".

ЛИСИЦА И ВОРОН

                  Кто счастлив лестью, что в обманчивых словах, -
                  Потерпит кару он в раскаянии позднем.
                  Однажды ворон своровал с окошка сыр
                  И съесть сбирался, на высокий севши сук.
                  Лисица видит - и такую речь ведет:
                  "О, как прекрасен, ворон, перьев блеск твоих,
                  В лице и теле, ворон, сколько красоты.
                  Имел бы голос - лучше птицы б не найти".
                  А глупый ворон, голос высказать спеша,
                  Свой сыр роняет изо рта... Поспешно тут
                  Хитрец лисица жадно в губы сыр берет.
                  И стонет глупый, что поддался на обман.

ЛИСИЦА И АИСТ

                   Вредить не надо никому: обидел кто -
                   Ему придется то ж узнать, - вот басни смысл.
                   Лисицей первый позван в гости аист был
                   Обедать с нею. В блюде жидкую она
                   Дала похлебку, но ее никак не мог
                   Отведать аист, хоть и голод брал его.
                   Зовет лисицу он в ответ - и вот бутыль
                   Наполнил тертым. Клювом черпая своим,
                   Он насыщался, гостя голодом дразня.
                   Лисица лижет лишь по горлышку бутыль.
                   Летела птица тут случайно - говорит:
                   "Дала пример ты, так его же выноси".

ЛИСИЦА И ВИНОГРАД

                  К лозе высокой, голод чувствуя, лиса
                  В прыжках скакала - винограда кисть достать.
                  Но взять невмочь ей - и она сказала так:
                  "Еще не зрел он - не хочу я кислый брать".
                  Коль кто бессилье хочет словом облегчить,
                  К себе относит пусть он басни этой смысл.

МУРАВЕЙ И МУХА

                Не видишь пользы, так не делай, - басни смысл.
                В жестокий муха с муравьем вступила спор, -
                Кто больше значит. Муха первой речь ведет:
                "С моею славой хочешь ты свою сравнять?!
                При жертвах первой я даров богам коснусь;
                У алтарей я; облечу я храмы все;
                На лоб я сяду и к царю, когда хочу,
                И сладко женщин поцелую я в уста.
                Труда не зная, лучшим пользуюсь всегда.
                Что б мог назвать ты хоть похожего, мужик?"
                - "С богами близость - в том, конечно, слава есть,
                Но тем, кто мил им; ненавистным - славы нет!
                У алтарей ты? - но ведь гонят, как придешь!
                Царей ввернула, сладкий женщин поцелуй, -
                Ты тем хвастнула, что сокрыть прикажет стыд,
                Труда не знаешь? - только что ж имеешь ты?
                Когда, в заботе, для зимы зерно беру,
                Я вижу часто - ищешь ты в грязи у стен.
                Изводишь летом ты меня, зимой - молчок!
                Когда замерзнув, смерть находишь ты зимой,
                В обильном доме остаюсь я невредим.
                Твою гордыню я достаточно сразил".
                Вот эта басня разделяет род людской:
                Одни в наряды лезут ложной похвалы,
                Другим же - доблесть настоящий блеск дает.

Перевод басен Н.И. Шатерниковой

Хрестоматия по античной литературе. В 2 томах. Для высших учебных заведений.  Том 2. / Н.Ф. Дератани, Н.А. Тимофеева.-   М.: Просвещение, 1965